Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie niemiecki z Jutrosina
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=17845
Strona 1 z 1

Autor:  gosiakol [ 20 lis 2018, 22:28 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie niemiecki z Jutrosina

Dobry wieczór,
w imieniu cioci bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Łucji, która urodziła się w 1913 roku córka Kacpra Domagały i Heleny zd Wachowiak ( córka Tomasza i Marianny zd Weber ). Informacje zawarte w tym akcie pozwolą na wyjaśnienie innych spraw:

https://szukajwarchiwach.pl/34/420/0/1. ... ooh36z7Gww

z góry dziękuję i pozdrawiam,
Gosia

Autor:  Jerzy Drzymała [ 20 lis 2018, 23:25 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłkiumaczenie niemiecki z Jutrosina

Nr 163
Jutrosin, dnia 14 listopada 1913 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz rolny Tomasz Wachowiak, zamieszkały w Grąbkowie i zgłosił, ze Helena Domagała z domu Wachowiak, zona robotnika Kaspra Domagały, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała w Grąbkowie u zgłaszającego, w Grąbkowie w mieszkaniu zgłaszającego dnia 8 listopada 1913 roku przed południem o godzinie dziesiątej urodziła dziewczynkę, której nadano imię Łucja
Zgłaszający wyjaśnił, ze był osobiście obecny przy porodzie Domagały.
(Powyżej skreślono jedno słowo drukowane)
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Thomasz Wachowiak
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Girke

Autor:  gosiakol [ 21 lis 2018, 00:00 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie niemiecki z Jutrosina

jeszcze raz wielkie dzięki.

Gosia

Autor:  gosiakol [ 24 sty 2019, 19:34 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie niemiecki z Jutrosina

Dobry wieczór,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 5 28 letniego Antoniego Domagały
z 26 letnia Katarzyną Lisom z 1821 roku, Osiek:
https://szukajwarchiwach.pl/53/3286/0/4 ... NqQlYqjaFQ

z góry dziękuję i pozdrawiam
Gosia

Autor:  Jerzy Drzymała [ 24 sty 2019, 21:16 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie niemiecki z Jutrosina

Ten niemiecki jest jakby po łacinie... ;-)

Osiek
17 czerwca 1821 roku
Ks. Kazimierz Lerski, proboszcz dubinski
Narzeczony - Antoni Domagała, młodzieniec, półkmieć, lat 28, syn niedawno zmarłych Jana Domagały i Reginy ze wsi Osiek
Narzeczona - Katarzyna Lis, panna, lat 26, córka Wojciecha i Teresy Lisów ze wsi Pomocne
Poprzedzono trzema zapowiedziami.
Nie znaleziono żadnych przeszkód kanonicznych i cywilnych.
Świadkowie - Tomasz Pustkowski i Kasper Domagała, wszyscy z m. Osiek

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/