Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=18476 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Kasper [ 22 lut 2019, 19:42 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
Witam Prosiłbym o przetłumaczenie aktu zgonu nr 29 - Szymański https://szukajwarchiwach.pl/11/672/0/3/54/str/1/2/15/gpOL5IJbOb2HffQlwm1cYQ/#tabSkany Dziękuję Kasper |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 24 lut 2019, 10:32 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
Nr 29 Daniszyn, dnia 10 czerwca 1899 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj rozpoznana co do osoby na podstawie przedłożonego zaświadczenia sołectwa w Wierzbnie pani Barbara Szymanska z domu Zybała, zamieszkała w Wierzbnie i zgłosiła, że jej mąż robotnik Michał Szymanski, lat 53, wyznania katolickiego, zamieszkały w Wierzbnie, urodzony w Hucie, syn robotnika Jana Szymanskiego i jego zony Agnieszki (nazwisko rodowe nieznane), oboje zmarli w Hucie, zmarł w Wierzbnie w mieszkaniu zgłaszającej dnia 10 czerwca 1899 roku przed południem o godzinie szóstej. Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności zgłaszającej jej odręcznymi znakami opatrzono (-) +.+.+. Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Stawny |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |