Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia A. Groszewskiego
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=18492
Strona 1 z 1

Autor:  danka55 [ 25 lut 2019, 21:33 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia A. Groszewskiego

Obrazek

Autor:  woj [ 26 lut 2019, 16:57 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia A. Groszewskiego

Nr 7
Kiełbasin, dnia 24 stycznia 1884
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby woźnica Jan Groszewski zamieszkały Kiełbasin B, wyznania katolickiego i zgłosił, że Joanna z domu Lukewska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Kiełbasinie B, dnia 18 stycznia 1884, w jego mieszkaniu, o pół do jedenastej w nocy urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Antoni.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienny opatrzył odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  danka55 [ 26 lut 2019, 18:32 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia A. Groszewskiego

Wielkie dzięki Wojtku. To jest dopiero ciekawa historia, syn niegramotnego ojca, Antoni zostaje studentem ASP w Krakowie, a potem po wyjeździe do USA pięciokrotnie nominowany do Oscara, za scenografię. Przybrał pseudonim Anton Grot. Ta wiadomość "spadła na mnie" trzy dni temu. Mało kto wie, że mieliśmy Polaka tylokrotnie nominowanego do tej najwyższej nagrody filmowej.
Nigdy nie wiadomo co odkryjemy przeszukując powiązania rodzinne. Jeszcze raz, bardzo dziękuję.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/