Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o tłumaczenie http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=18604 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | katarzyna k. [ 10 mar 2019, 16:46 ] |
Tytuł: | prośba o tłumaczenie |
dZIEŃ DOBRY! Czy mogę prosić o przetłumaczenie: zawodu Valentego Latosi i dokładnę datę zgonu. https://szukajwarchiwach.pl/53/1932/0/4 ... RoC0YyPhSQ Pozdrawiam Kasia K. |
Autor: | Jerzy Kołpowski [ 10 mar 2019, 17:10 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Auszügler - dożywotnik. Zmarł 27.01.1888 r. |
Autor: | katarzyna k. [ 10 mar 2019, 18:14 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Bardzo dziękuję. A czy data urodzenia jego też jest? Pozdrawiam Kasia K. |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 10 mar 2019, 18:24 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Podano - zgodnie z formularzem - tylko jego wiek. Miał 74 lata. |
Autor: | katarzyna k. [ 11 mar 2019, 08:17 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Bardzo dziękuję |
Autor: | katarzyna k. [ 12 mar 2019, 18:10 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Czy w tym akcie podano ,że Valenty był mężem Marianny Nowak? |
Autor: | woj [ 12 mar 2019, 18:17 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
...ożeniony ze zmarłą Marianną z domu Nowak... |
Autor: | katarzyna k. [ 15 mar 2019, 07:52 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Bardzo dziękuję |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |