Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia USC Pempowo http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19476 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Mira52 [ 26 sie 2019, 14:12 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia USC Pempowo |
Witam! Proszę o przetłumaczenie aktu ur. nr 68 z USC Pempowo https://szukajwarchiwach.pl/34/410/0/1. ... ry13sjTsQQ Z góry serdecznie dziękuję! Pozdrawiam! Mirka |
Autor: | woj [ 26 sie 2019, 21:49 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia USC Pempowo |
Nr 68 Pępowo, dnia 30 marca 1908 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby chałupnik Marcin Tęgi zamieszkały Smolice pow. Gostyń, wyznania katolickiego, i zgłosił, że Michalina Tęga z domu Naglik, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Smolicach, w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 26 marca 1908 roku o piątej rano urodziła chłopca któremu nadano imię Władysław. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Martin Tęgi Urzędnik stanu cywilnego (-) Ringeltaube |
Autor: | Mira52 [ 27 sie 2019, 10:44 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia USC Pempowo |
Dziękuję i pozdrawiam! Mirka |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |