Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Kochani, bardzo proszę o tłumaczenie Aktu Zgonu - 1899
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19589
Strona 1 z 1

Autor:  Wojciech Walder [ 23 wrz 2019, 20:10 ]
Tytuł:  Kochani, bardzo proszę o tłumaczenie Aktu Zgonu - 1899

Szanowni,
bardzo proszę o pełne przetłumaczenie Aktu Zgonu Antoniny Wronikowskiej z USC Poznań 1899

https://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/4 ... naRI2XI8LQ

Dziękuję :)

Autor:  woj [ 29 wrz 2019, 05:42 ]
Tytuł:  Re: Kochani, bardzo proszę o tłumaczenie Aktu Zgonu - 1899

Poznań, dnia 12 maja 1899
Od inspektora szpitala miejskiego nadeszło pisemne zgłoszenie datowane dniem dzisiejszym, że otrzymująca rentę Antonina Wronikowska, lat 31, wyznania katolickiego, zamieszkała Poznań ul. Wielkie Garbary 36, urodzona Rąbczyn pow. Wągrowiec, stanu wolnego, córka robotnika Andrzeja i Jadwigi z domu Karpinska, małżeństwa zmarłych Wronikowskich, dnia 11 maja 1899 roku zmarła w powyższym szpitalu o pół do pierwszej w nocy.
Druk obok skreślono.
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie (-) podpis nieczytelny

u dołu:
niewydolność serca, zapalenie nerek, dwoje nieślubnych dzieci

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/