Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19967
Strona 1 z 1

Autor:  iget19 [ 05 gru 2019, 16:09 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Witam!
Proszę o przetłumaczenie:
akt ur. 1882 nr 111 Biernaczyk Jan Grabowiec USC Garzyn
https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/1. ... nLz6_pOYFQ
Pozdrawiam!
Sylwek

Autor:  woj [ 05 gru 2019, 19:30 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Nr 111
Garzyn, dnia 23 maja 1882
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby paszowy Antoni Biernaczyk, zamieszkały Grabowiec(część Oporowa), wyznania katolickiego, i zgłosił, że Franciszka Biernaczyk z domu Poprawska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Grabowcu, w jego mieszkaniu dnia 20 maja 1882 roku o siódmej po południu, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Jan.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Antoni Biernaczyk
Urzędnik stanu cywilnego
wz (-) Lachmann

na marginesie:
zmarł dnia 22.5.1941 USC Poniec-miasto 32/1941

Autor:  iget19 [ 07 gru 2019, 11:24 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję i pozdrawiam!
Sylwester

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/