Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=20748
Strona 1 z 1

Autor:  Licz [ 26 kwi 2020, 20:15 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Pawła Brodziaka:

https://szukajwarchiwach.pl/11/710/0/4/ ... HAEB_6prSQ

Autor:  woj [ 27 kwi 2020, 04:17 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Nr 134
Krotoszyn, dnia 22 września 1894
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znana co do osoby żona robotnika Konstancja Brodziak z domu Walczak zamieszkała w Nowym Folwarku i zgłosiła, że jej mąż robotnik Paweł Brodziak, w wieku 62 lat, wyznania katolickiego, zamieszkały w Nowym Folwarku, urodzony w Bożacinie, syn zmarłej w Nowym Folwarku niezamężnej Zuzanny Brodziak, zmarł w Nowym Folwarku, w mieszkaniu zgłaszającej, dnia 22 września 1894 roku o czwartej w nocy.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienna opatrzyła swoimi odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Piechocki

na marginesie:
dzieci 17, 14, 11
zapalenie płuc

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/