Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Akt urodzenia 1885, prośba o przetłumaczenie http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=20931 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Piotr33_3 [ 28 maja 2020, 23:09 ] |
Tytuł: | Akt urodzenia 1885, prośba o przetłumaczenie |
Witam, Proszę o przetłumaczenie w całości aktu urodzenia Bernarda Retzlaff, ur 29 wrzesień 1885 roku. Z góry dziękuję. Link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/e89f0d58c8eb6494 Piotr |
Autor: | woj [ 30 maja 2020, 06:34 ] |
Tytuł: | Re: Akt urodzenia 1885, prośba o przetłumaczenie |
Nr 48 Przewóz, dnia 2 października 1885 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby właściciel Franciszek Czerwinski zamieszkały Nowe Czaple Wybudowanie, i zgłosił, że niezamężna Marianna Retzlaf, jego pasierbica, urodziła w jego mieszkaniu Nowe Czaple Wybudowanie, dnia 29 września 1885 roku o piątej rano dziecko płci męskiej któremu nadano imię Bernhard. Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienny opatrzył swoimi odręcznymi znakami (-) + + + Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | Piotr33_3 [ 30 maja 2020, 09:35 ] |
Tytuł: | Re: Akt urodzenia 1885, prośba o przetłumaczenie |
Bardzo dziękuje Panie Wojciechu !! Pozdrawiam, Piotr |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |