Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=21088
Strona 1 z 1

Autor:  Sebastian Ceglarek [ 01 lip 2020, 15:18 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie

Dzień Dobry
Gorąca prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Kazimierza Ceglarka z Rakoniewic. Zginął w czasie I wojny światowej w Prilep na terenach dzisiejszej Serbii.

https://drive.google.com/file/d/1Rl4RmZ ... sp=sharing

Pozdrawiam
Ceglarek Sebastian

Autor:  janusz59 [ 01 lip 2020, 19:19 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

Lazaret polowy 181 znajdował się w Prilepie na obszarze obecnej Macedonii.
Pozdrawiam
Janusz

Autor:  Sebastian Ceglarek [ 01 lip 2020, 19:45 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

Faktycznie. Mój błąd. Dziękuje za info. Co było przyczyną śmierci?

Autor:  janusz59 [ 01 lip 2020, 20:40 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

27 stycznia 1917 w następstwie .......... zranienia wojennego ( przymiotnika nie umiem odczytać)
Pozdrawiam
Janusz

Autor:  Sebastian Ceglarek [ 02 lip 2020, 08:57 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

Dziękuję za dodatkowe wiadomości. Mam jeszcze prośbę, z jakiej jednostki był Kazimierz Ceglarek? Chciałbym prześledzić szlak bojowy Kazimierza
Pozdrawiam

Autor:  woj [ 02 lip 2020, 09:49 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

Nr 49
Rakoniewice, dnia 19 kwietnia 1917
Królewski Komendant Pułku Grenadierów nr 11[Grenadier Regiment Nr 11], 12 kompanii poinformował, że grenadier 12 kompanii tegoż pułku właściciel Kazimierz Ceglarek, w wieku 35 lat 10 miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkały w Rakoniewicach, urodzony Adamowo pow. Babimost, ożeniony z tu zamieszkałą, Wiktorią z domu Ribacki, syn gospodarza Stefana Ceglarka i Pauliny z domu Wojtkowiak, oboje zamieszkali w Adamowie, dnia 27 stycznia 1917 roku, w pół jedenastej południem, zmarł w Prilepie, w szpitalu polowym nr 181, skutkiem odniesionych ran wojennych.
Powyżej skreślono 18 słów drukowanych.
Urzędnik stanu cywilnego
(-)Senner

Autor:  Sebastian Ceglarek [ 02 lip 2020, 10:42 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie

Super. Bardzo dziękuję

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/