Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie wpisu dot.ślubu http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=21384 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | J.Reich [ 19 wrz 2020, 22:51 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie wpisu dot.ślubu |
Proszę o tlumaczenie wpisu dot.ślubu Pauliny Emilii Reich z Alois Albert Lange.wpis nr 23 https://www.szukajwarchiwach.pl/53/3833 ... ZdSMbfao7g Z gory dziękuje. |
Autor: | woj [ 22 wrz 2020, 15:17 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie wpisu dot.ślubu |
nr 23 dnia 10 lutego 1842, superintendent Fischer zawarł w kościele małżeństwo między: narzeczonym Aloysius Albert Lange, lat 30, Gürtler* tutejszym, a narzeczoną Pauline Emilie Caroline Reich, lat 23, córką po zmarłym Benjamin Reich mieszczaninie i murarzu. Oboje dotychczas nie zawierali małżeństw, oboje wyznania ewangelicznego. Stosowne dokumenty przedłożono. Zapowiedzi: 3 niedziela Epiphanias, niedziela Septuagesimae, niedziela Sexagesimae, (według obrządku rz.-kat. to poczynając od trzeciej niedzieli po Trzech Królach i dwie następne) Świadkowie: mieszczanin i kuśnierz Werner, mieszczanin i szynkarz Flieger * kowal wykonujący ręcznie przedmioty codziennego użytku, okucia meblowe, oprawy oświetleniowe, dekoracje kościelne i stołowe, zwieńczenia wież, balustrady i bramy itp. |
Autor: | J.Reich [ 22 wrz 2020, 20:54 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie wpisu dot.ślubu |
Bardzo dziękuję za tłumaczenie. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |