Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
tłumaczenie w całości aktu zgonu Antoniego Barteckiego http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=21414 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Barbara Nowak [ 27 wrz 2020, 14:34 ] |
Tytuł: | tłumaczenie w całości aktu zgonu Antoniego Barteckiego |
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniego Barteckiego, męża Apolonii z d.Grześkowiak akt nr 1/1913 Kobylin https://szukajwarchiwach.pl/34/423/0/3.2/133/#tabSkany pozdrawiam Barbara |
Autor: | woj [ 28 wrz 2020, 09:57 ] |
Tytuł: | Re: tłumaczenie w całości aktu zgonu Antoniego Barteckiego |
Nr 1 Kobylin, dnia 22 stycznia 1913 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znana co do osoby Apolonia Bartecka z domu Grześkowiak zamieszkała w Kobylinie i zgłosiła, że jej mąż, rolnik mieszczanin Antoni Bartecki, lat 65, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kobylinie, urodzony Raszewy pow. Gostyń, syn rolnika mieszczanina Błażeja Barteckiego zmarłego i ostatnio zamieszkałego w Kobylinie, i zmarłej Marianny nieznanego nazwiska, ostatnio zamieszkałej Raszewy, zmarł w Kobylinie, w swoim mieszkaniu, dnia 22 stycznia 1913 roku w pół pierwszej w nocy. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Apolonia Bartecka Urzędnik stanu cywilnego (-) Dickson |
Autor: | Barbara Nowak [ 28 wrz 2020, 11:39 ] |
Tytuł: | Re: tłumaczenie w całości aktu zgonu Antoniego Barteckiego |
Bardzo serdecznie dziękuję za tłumaczenie i pozdrawiam Barbara |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |