Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=21455
Strona 1 z 1

Autor:  chrzany [ 07 paź 2020, 14:39 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisławy Hufa. Z góry dziękuję!

https://www.fotosik.pl/zdjecie/a8d2ba1693c89f7f

Autor:  woj [ 08 paź 2020, 06:39 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Nr 44
Wągrowiec, dnia 13 lutego 1896
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, uznana co do osoby na podstawie poprzedniego zgłoszenia, robotnica Katarzyna Hufe z domu Toczewska, zamieszkała Nowe i zgłosiła, niezamężna robotnica Marianna Hufe, wyznania katolickiego, zamieszkała w Nowem przy zgłaszającej, w jej mieszkaniu, dnia 9 lutego 1896 roku w pół drugiej w nocy, urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Stanisława. Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna przy porodzie niezamężnej Hufe.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienna opatrzyła swoimi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  chrzany [ 08 paź 2020, 09:07 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję bardzo!

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/