Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

tłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=21525
Strona 1 z 1

Autor:  jaras2019 [ 18 paź 2020, 20:43 ]
Tytuł:  tłumaczenie aktu urodzenia

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Wojciecha Tonaka 16 marca 1891

https://images89.fotosik.pl/433/ab56656172e68241.jpg

Autor:  woj [ 19 paź 2020, 19:20 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie aktu urodzenia

Nr 88
Lwówek, dnia 20 marca 1891
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, nana co do osoby żona wyrobnika Marianna Kulawiak z domu Kuminowska, zamieszkała Brody i zgłosiła, Magdalena Thonak z domu Kulawiak, żona wyrobnika Wawrzyna Thonaka, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała z mężem, w Brodach, w ich mieszkaniu, dnia 16 marca 1891 roku o trzeciej po południu, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Wojciech. Zgłaszająca oświadczyła, że o urodzeniu jest utwierdzona z własnej wiedzy.
Odczytano przyjęto i podpisano
(-) Mariana Kołdyk
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Karasiewicz

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/