Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
tłumaczenie aktu urodzenia http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=21525 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | jaras2019 [ 18 paź 2020, 20:43 ] |
Tytuł: | tłumaczenie aktu urodzenia |
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Wojciecha Tonaka 16 marca 1891 https://images89.fotosik.pl/433/ab56656172e68241.jpg |
Autor: | woj [ 19 paź 2020, 19:20 ] |
Tytuł: | Re: tłumaczenie aktu urodzenia |
Nr 88 Lwówek, dnia 20 marca 1891 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, nana co do osoby żona wyrobnika Marianna Kulawiak z domu Kuminowska, zamieszkała Brody i zgłosiła, Magdalena Thonak z domu Kulawiak, żona wyrobnika Wawrzyna Thonaka, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała z mężem, w Brodach, w ich mieszkaniu, dnia 16 marca 1891 roku o trzeciej po południu, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Wojciech. Zgłaszająca oświadczyła, że o urodzeniu jest utwierdzona z własnej wiedzy. Odczytano przyjęto i podpisano (-) Mariana Kołdyk Urzędnik stanu cywilnego (-) Karasiewicz |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |