Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=21557 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | jarecki [ 26 paź 2020, 09:10 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
Dzień Dobry Wieczór mam prośbę o przetłumaczenie fragmentu aktu zgonu Marii Mikołajczyk z domu Jankowiak. urodzona we wsi Wroniawy .... i co dalej? około 1823? wdowa od 1873? nie bardzo mogę rozczytać ten fragment. https://szukajwarchiwach.pl/89/199/0/1/76/str/1/3/15/9J-ASKf3S2mu9O7J_5zYew/#tabSkany Pozdrawiam Jarek |
Autor: | woj [ 28 paź 2020, 15:54 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
Nr 20 Solec, dnia 2 lipca 1905 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znana co do osoby żona chałupnika Antonina Mikołajczak z domu Pawliczak, zamieszkała we Wroniawach i zgłosiła, że jej teściowa, dożywotniczka Maria Mikołajczak z domu Jankowiak, lat około 82, wyznania katolickiego, zamieszkała we Wroniawach u zgłaszającej, urodzona we Wroniawach około 1823 roku 13 sierpnia, owdowiała od 12 marca 1873 roku, córka chałupnika Walentego Jankowiaka i Zuzanny z domu Stachowiak zmarłych we Wroniawach, zmarła we Wroniawach, w mieszkaniu zgłaszającej, dnia 1 lipca 1905 roku o dziesiątej rano. Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienna opatrzyła swoimi odręcznymi znakami (-) + + + Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | jarecki [ 30 paź 2020, 07:54 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
Dziękuję bardzo Pozdrawiam Jarek |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |