Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o tłumaczenie aktu zgonu http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=21582 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | terenia [ 30 paź 2020, 18:00 ] |
Tytuł: | prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
Dobry wieczór, uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu : Wawrzyn Odważny, nr skanu 21. Z góry dziękuje za poświęcony czas. https://szukajwarchiwach.pl/89/296/0/1/ ... 5#tabSkany Pozdrawiam Teresa |
Autor: | woj [ 30 paź 2020, 19:11 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
Nr 21 Nowe Kramsko, dnia 10 listopada 1922 Zentralnachweisenamt für Kriegerverluste und Kriegesgräber/ Centralny Urząd Ewidencji Strat Wojennych i Grobów Wojennych poinformował, że robotnik Wawrzyn Odważny, szeregowiec 3 baterii artylerii polowej pułku nr 9, lat 47 zamieszkały w Nowym Kramsku, urodzony Wilanowo pow. Śmigiel, ożeniony z Małgorzatą z domu Piwecka w Nowym Kramsku, dnia 13 maja 1915 roku o nieznanej godzinie skutkiem strzału piechoty w głowę, poległ pod Moulin, pochowany we wspólnym grobie na cmentarzu pod Moulin-sous-Touvent departament Oise, grób nr 56 (powyżej skreślono 24 słów drukowanych) Urzędnik stanu cywilnego (-) Engler http://des.genealogy.net/search/show/2135826 https://commons.wikimedia.org/wiki/Cate ... ulin77.JPG |
Autor: | terenia [ 30 paź 2020, 20:01 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
Dziękuję serdecznie Wojtku, również za informacje-Teresa |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |