Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
proszę o tłumaczenie http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=21605 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | jaras2019 [ 03 lis 2020, 22:30 ] |
Tytuł: | proszę o tłumaczenie |
proszę o tłumaczenie. |
Autor: | christophe kasperski [ 03 lis 2020, 23:01 ] |
Tytuł: | Re: proszę o tłumaczenie |
Infanterie Regiment 99 Bouconville von 14 bis 22 9 Hurtebise vom 17.9 bis 5.10 Plateau de Craonne (Chemin des Dames) vom 19 bis 21 9 1914 byli Anglia Armia tam to jest w Francja Region Aisne ohne Angabe der Kompagnien Stab Ersatz bataillon |
Autor: | jaras2019 [ 09 lis 2020, 21:36 ] |
Tytuł: | Re: proszę o tłumaczenie |
CZY MÓGŁBYM PROSIĆ O PRZETŁUMACZENIE LUB ZARYS TEGO CO JEST ZAWARTE W TEJ CZEŚCI DOKUMENTU.. ARMEE-VERORDNUNGSBLATT |
Autor: | janusz59 [ 09 lis 2020, 22:20 ] |
Tytuł: | Re: proszę o tłumaczenie |
Lista strat od 3 lipca 1917 niżej po lewej : Pruska lista strat nr 874 Pozdrawiam Janusz |
Autor: | jaras2019 [ 23 lis 2020, 21:37 ] |
Tytuł: | Re: proszę o tłumaczenie |
Dziękuję. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |