Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Odczytanie i przetłumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=21876
Strona 1 z 1

Autor:  bugakg [ 30 gru 2020, 14:16 ]
Tytuł:  Odczytanie i przetłumaczenie

Proszę o odczytanie i przetłumaczenie w jakim regimencie służył Antoni Leszczyński oraz w jakiej miejscowości zmarł/poległ:
https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdou ... 50b0a5166e

Autor:  woj [ 31 gru 2020, 09:19 ]
Tytuł:  Re: Odczytanie i przetłumaczenie

Nr 155
Lütgendortmund, dnia 26 kwietnia 1916
1. Bataillon Füsilier-Regiments von Steinmetz (Westpreuβisches) Nr 37 poinformował, że szeregowy 1. kompanii tegoż pułku górnik Antoni Leszczynski, lat 30, wyznania katolickiego, zamieszkały Lütgendortmund Limbecker Str. 53, urodzony w Strzelnie, ożeniony z żyjącą w Lütgendortmund Salomeą z domu Kostczak, syn robotnika Wojciecha Leszczynskiego zmarłego i ostatnio zamieszkałego w Strzelnie i Józefy z domu Stube zamieszkałej w Lütgendortmund, dnia 19 marca 1916 roku w pół dwunastej południem, skutkiem ostrzału artyleryjskiego poległ na wzniesieniach pod Damloup.
Na podstawie ustaleń, matka zamarłego z domu Tamborska jest ponownie zamężna z robotnikiem Jakubem Stube.
Powyżej skreślono 21 słów drukowanych.
Urzędnik stanu cywilnego
wz (-)Horst


http://genwiki.genealogy.net/10._Reserve-Division_(WK1)

https://www.google.com/maps/@49.1995016 ... 312!8i6656

Autor:  bugakg [ 31 gru 2020, 15:43 ]
Tytuł:  Re: Odczytanie i przetłumaczenie

Wojtku, bardzo dziękuję :)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/