Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prosba o przetłumaczenie (niemiecki) http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=21921 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | whitejack [ 06 sty 2021, 15:20 ] |
Tytuł: | prosba o przetłumaczenie (niemiecki) |
witam proszę o pomoc w rozszyfrowaniu informacji następującej po słowie Vornamen https://szukajwarchiwach.pl/53/1900/0/1 ... tabObiekty pozdrawiam Jacek Łapa |
Autor: | janusz59 [ 06 sty 2021, 16:05 ] |
Tytuł: | Re: prosba o przetłumaczenie (niemiecki) |
Anastasia erhalten habe po polsku : otrzymała [imię] Anastazja Z rozpędu wykreślił słowa na formularzu i musiał je dopisać ręcznie. Pozdrawiam Janusz |
Autor: | whitejack [ 06 sty 2021, 16:52 ] |
Tytuł: | Re: prosba o przetłumaczenie (niemiecki) |
dziękuję J Łapa |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |