Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu meldunkowego OK http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=22016 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | aleczka [ 24 sty 2021, 11:36 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktu meldunkowego OK |
Pierwszy na liście jest Fridrich Stubert, ur. 1884. Myślałam, że on z Poznania, a na tym meldunku inne miejsce, chyba Pomorze. Nie umiem rozczytać. Dalszy ciag też niezrozumiały. Czego dotyczą punkty 9-11? Ich emigracji? Żona Fridricha- Olga z domu Hoffmann i ich dzieci. Olga urodzona w Bromberg 1888. (przeszukałam Bydgoszcz 1884- 1889 i jej nie znalazłam). Na końcu jest 4 ich dzieci: Leopold, Irena, Olga, Fryderyk. Jakie jest miejsce urodzenia dwójki ostatnich dzieci 1916 i 1918? Link: https://ibb.co/1Kdc3Jz Z góry dziękuję za pomoc, Alina |
Autor: | woj [ 24 sty 2021, 19:42 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu meldunkowego |
Stubert Fryderyk/ stan - żonaty/ wyznanie - ?/ zawód - ślusarz/ przynależność państwowa - Brazylia * 6.10.1884 Joinville Brazylia ----------------------------------- [9. w Hamburgu od 23.7.21] [10. ostatni pobyt - Baumgarten/Pomorze] [11. Przedłożone dokumenty osobowe - paszport podróżny /Berlin 8.4.21/ ważny jeden rok/ Kamień/ Pomorze od 16.4 do 1.6.21.] -------------------------------- członkowie rodziny: żona i dzieci Olga z domu Hoffmann * Bydgoszcz 27.12.1888 Leopold * Kurytyba 2.7.1910 Joanna * Kurytyba 5.10.1913 Olga * Waldow 17.7.1916 Fryderyk * Märzdorf? 1918 ------------------------------------ wymeldowanie do Brazylii 30.7.21 |
Autor: | aleczka [ 24 sty 2021, 19:53 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu meldunkowego OK |
Wielkie dzięki! |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |