Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=22176 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | sylwiaddz [ 01 mar 2021, 23:57 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie |
Witam serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z góry dziękuję Sylwia....https://szukajwarchiwach.pl/11/775/0/1/ ... /#tabSkany |
Autor: | woj [ 03 mar 2021, 08:01 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie |
Nr 11 Wilkowyja, dnia 17 lipca 1914 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby niezamężna robotnica Stanisława Raś zamieszkała Łuszczanowo pow. Jarocin, wyznania katolickiego, i zgłosiła, że zgłaszająca sama urodziła w Łuszczanowie, dnia 12 lipca 1914 roku, w pół pierwszej w nocy, urodziła chłopca któremu nadano imię Czesław. Powyżej skreślono dwa słowa drukowane. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Stanisława Raś Urzędnik stanu cywilnego (-) Pentke Z dwóch przysłanych aktów dobrze wybrałem, mam nadzieję |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |