Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
tłumaczenie aktu urodzenia http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=22243 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | terenia [ 14 mar 2021, 19:04 ] |
Tytuł: | tłumaczenie aktu urodzenia |
Uprzejmie proszę o prztłumaczenie aktu urodzenie nr 18 - Franciszka Materna. Z góry dziękuję za poświęcony czas. https://szukajwarchiwach.pl/89/199/0/1/56#tabSkany Pozdrawiam - Teresa |
Autor: | woj [ 15 mar 2021, 06:51 ] |
Tytuł: | Re: tłumaczenie aktu urodzenia |
Nr 18 Solec*, dnia 6 marca 1894 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona właściciela Franciszka Materna z domu Bramber zamieszkała w Solcu, i zgłosiła, że niezamężna robotnica Marianna Materna, wyznania katolickiego, zamieszkała w Solcu w domostwie robotnika Traugotta Kurske nr II, tamże, w wynajętym mieszkaniu, dnia 3 marca 1894 roku, o jedenastej w południe, urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Franciszka. Franciszka Materna oświadczyła, że była obecna przy porodzie Marianny Materny. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Franziska Materna Urzędnik stanu cywilnego (-) Tundke * http://www.kartenmeister.com/preview/Ci ... tNum=31522 |
Autor: | terenia [ 15 mar 2021, 12:07 ] |
Tytuł: | Re: tłumaczenie aktu urodzenia |
Dziękuję serdecznie Wojtku, pozdrawiam i zdrowia życzę . Teresa |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |