Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

tłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=22243
Strona 1 z 1

Autor:  terenia [ 14 mar 2021, 19:04 ]
Tytuł:  tłumaczenie aktu urodzenia

Uprzejmie proszę o prztłumaczenie aktu urodzenie nr 18 - Franciszka Materna.
Z góry dziękuję za poświęcony czas.
https://szukajwarchiwach.pl/89/199/0/1/56#tabSkany
Pozdrawiam - Teresa

Autor:  woj [ 15 mar 2021, 06:51 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie aktu urodzenia

Nr 18
Solec*, dnia 6 marca 1894
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona właściciela Franciszka Materna z domu Bramber zamieszkała w Solcu, i zgłosiła, że niezamężna robotnica Marianna Materna, wyznania katolickiego, zamieszkała w Solcu w domostwie robotnika Traugotta Kurske nr II, tamże, w wynajętym mieszkaniu, dnia 3 marca 1894 roku, o jedenastej w południe, urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Franciszka.
Franciszka Materna oświadczyła, że była obecna przy porodzie Marianny Materny.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franziska Materna
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Tundke


* http://www.kartenmeister.com/preview/Ci ... tNum=31522

Autor:  terenia [ 15 mar 2021, 12:07 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję serdecznie Wojtku, pozdrawiam i zdrowia życzę .
Teresa

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/