Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie oraz wytłumaczenie. http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=22508 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | TECEK552 [ 29 kwi 2021, 21:49 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie oraz wytłumaczenie. |
Witam Interesuje mnie osoba Andrzej Świderek Andreas Schwiderke jednak nie za bardzo wiem o co chodzi w tej tabeli "transport" oraz w tych rubrykach. Z góry bardzo dziękuję Zdj. http://dfg-viewer.de/show?id=9&tx_dlf%5 ... age%5D=186 Pozdrawiam Piotr Tecław |
Autor: | janusz59 [ 29 kwi 2021, 22:07 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie oraz wytłumaczenie. |
Rubryki : mąż- żona - synowie- córki Transport = z przeniesienia Pozdrawiam Janusz |
Autor: | TECEK552 [ 01 maja 2021, 19:16 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie oraz wytłumaczenie. |
janusz59 napisał(a): Rubryki : mąż- żona - synowie- córki Transport = z przeniesienia Pozdrawiam Janusz Dziękuję bardzo. Mam jeszcze jedną prośbę, czy mógłby Pan proszę przetłumaczyć te rubryki na polski ? Pozdrawiam Piotr Tecław |
Autor: | janusz59 [ 01 maja 2021, 22:33 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie oraz wytłumaczenie. |
Podaję od lewej : Nazwisko Stan (tutaj wszyscy Einlieger=mieszkaniec) Mężczyzni Razem 32 Kobiety 39 Synowie pow. 12 lat Razem 27 syn. pon 12 raz. 31 Córki pow. 12 raz. 18 cór. pon. 12 raz. 14 ? i chłopaki raz. 11 Dziewki (służące) raz. 8 Konie raz. 50 Pozdrawiam Janusz |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |