Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

prosba o przetłumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=22529
Strona 1 z 1

Autor:  wgorski10 [ 03 maja 2021, 13:15 ]
Tytuł:  prosba o przetłumaczenie

Witam będę wdzięczny za przetłumaczenie ostatniego wpisu w księdze metrykalnej urodzenia Viktora Pompy syna Gustawa. szczególnie interesuje mnie pojawiające się tam nazwisko Melzer? Mam wrażenie, że tam w Melzer po "z" jest jeszcze jakaś litera?
https://digi.archives.cz/da/permalink?xid=be86d320-f13c-102f-8255-0050568c0263&scan=de48cd1472c44244bdff3686ebc68ae9&parentType=10041

Autor:  woj [ 04 maja 2021, 12:17 ]
Tytuł:  Re: prosba o przetłumaczenie

Rok 1874
dnia 24 listopada urodzony/ ochrzczony dnia 14 grudnia/ dom nr 82/ Wiktor Jan syn z małżeństwa, wyznania katolickiego,
ojciec: Gustaw Pompa operator maszyny w m. Přivoz [Przywóz], syn górnika Jana Pompy i jego żony Zuzanny z domu Metzkar górnika w Gliwicach,
matka: Klementyna. córka Tomasza Bak szewca z m. Přivoz [Przywóz], i jego żony Marii z domu Józefa Dwořaka tkacza z m. Polna,
chrzestni: Karl Mann operator maszyny i Weronika Mann jego żona, z m. Přivoz [Przywóz]
chrztu udzielił: Josef Fusekl
położna: Karolina Spannwath z Morawskiej Ostrawy nr domu 40

Autor:  wgorski10 [ 04 maja 2021, 21:24 ]
Tytuł:  Re: prosba o przetłumaczenie

bardzo dziękuję

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/