Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=22571
Strona 1 z 1

Autor:  goku141598 [ 10 maja 2021, 10:44 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Kochani, proszę o przetłumaczenie fragmentu Aktu Zgonu z USC Wągrowiec z 1881 roku - widzę tylko Jacob Leszczynski, lat 78, katolik, zamieszkały w Rąbczynie - a potem?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/c531bece379cb59f

Pozdrawiam,
Wojciech

Autor:  woj [ 10 maja 2021, 11:50 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

...że jego teść robotnik Jakub Leszczynski, lat 78, wyznania katolickiego, zamieszkały z nim w Rąbczynie- Majątku, urodzony w nieznanym, owdowiały przez Krystynę z domu Przybyszewska, rodzice już nie żyją i danych nie podaje...

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/