Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prosba o przetłumaczenie http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=23508 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | katarzyna k. [ 18 sty 2022, 14:25 ] |
Tytuł: | Prosba o przetłumaczenie |
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 03999827a5 Dzień dobry, czy mogę prosić o przetłumaczenie dokładnej daty zgonu Michała Lotosiego oraz dopisku po prawej stronie. Pozdrawiam |
Autor: | janusz59 [ 18 sty 2022, 17:12 ] |
Tytuł: | Re: Prosba o przetłumaczenie |
Zmarł 13 lutego A dopisek dotyczy 5. linijki ( bo tam wyszło ,że zmarły sam zgłosił swój zgon) Pozdrawiam Janusz |
Autor: | woj [ 19 sty 2022, 06:19 ] |
Tytuł: | Re: Prosba o przetłumaczenie |
Winno być: Tekst w piątym wierszu wykreślono Urzędnik stanu cywilnego (-) Weichert Abzehrung - wycieńczenie, utrata sił (jako przyczyna zgonu) |
Autor: | katarzyna k. [ 19 sty 2022, 09:52 ] |
Tytuł: | Re: Prosba o przetłumaczenie |
Bardzo dziękuję |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |