Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prosba o przetłumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=23508
Strona 1 z 1

Autor:  katarzyna k. [ 18 sty 2022, 14:25 ]
Tytuł:  Prosba o przetłumaczenie

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 03999827a5
Dzień dobry,
czy mogę prosić o przetłumaczenie dokładnej daty zgonu Michała Lotosiego oraz dopisku po prawej stronie.
Pozdrawiam

Autor:  janusz59 [ 18 sty 2022, 17:12 ]
Tytuł:  Re: Prosba o przetłumaczenie

Zmarł 13 lutego
A dopisek dotyczy 5. linijki ( bo tam wyszło ,że zmarły sam zgłosił swój zgon)

Pozdrawiam
Janusz

Autor:  woj [ 19 sty 2022, 06:19 ]
Tytuł:  Re: Prosba o przetłumaczenie

Winno być:

Tekst w piątym wierszu wykreślono
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Weichert

Abzehrung - wycieńczenie, utrata sił (jako przyczyna zgonu)

Autor:  katarzyna k. [ 19 sty 2022, 09:52 ]
Tytuł:  Re: Prosba o przetłumaczenie

Bardzo dziękuję

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/