Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=23579
Strona 1 z 1

Autor:  michalik503 [ 31 sty 2022, 22:38 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Szczapana Tulula

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 7e5b446f52

Pozdrawiam
Michał

Autor:  woj [ 04 lut 2022, 08:54 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Nr 22
Konojad, dnia 24 grudnia 1874
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Józef Tulula, wyznania katolickiego, zamieszkały Granówek i zgłosił, Marianna Tulula z domu Hofmann, jego żona wyznania katolickiego, zamieszkała z nim w Granówku w ich mieszkaniu, dnia 17 grudnia 1874 roku, szóstej wieczorem urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Szczepan
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Josef Tulula
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Speichert

Autor:  michalik503 [ 04 lut 2022, 13:46 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję bardzo
Michał

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/