Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=23594 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | basia007 [ 04 lut 2022, 19:31 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
Dzień dobry. Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 79. Link do archiwum Z góry dziękuję za pomoc. Barbara Biegała |
Autor: | woj [ 05 lut 2022, 09:55 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
Nr 79 Otorowo, dnia 25 września 1889 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby położna Franciszka Stawicka z domu Świątkowska, zamieszkała Otorowo i zgłosiła, że Michalina Lissek z Plackowiaków, żona wyrobnika Michała Lisska, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała z nim w Otorowie, tamże w ich mieszkaniu, dnia 23 września 1889 roku, o pierwszej po południu urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Marcin. Pani Stawicka oświadczyła, że była obecna przy porodzie zamężnej Lissek. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Franciszka Stawicka Urzędnik stanu cywilnego wz(-) Schüller Bandesson |
Autor: | basia007 [ 05 lut 2022, 21:26 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
Bardzo dziękuję za tłumaczenie. Pozdrawiam. Barbara Biegała |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |