Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=23594
Strona 1 z 1

Autor:  basia007 [ 04 lut 2022, 19:31 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Dzień dobry.
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 79.
Link do archiwum
Z góry dziękuję za pomoc.
Barbara Biegała

Autor:  woj [ 05 lut 2022, 09:55 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Nr 79
Otorowo, dnia 25 września 1889
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby położna Franciszka Stawicka z domu Świątkowska, zamieszkała Otorowo i zgłosiła, że Michalina Lissek z Plackowiaków, żona wyrobnika Michała Lisska, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała z nim w Otorowie, tamże w ich mieszkaniu, dnia 23 września 1889 roku, o pierwszej po południu urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Marcin. Pani Stawicka oświadczyła, że była obecna przy porodzie zamężnej Lissek.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franciszka Stawicka
Urzędnik stanu cywilnego
wz(-) Schüller Bandesson

Autor:  basia007 [ 05 lut 2022, 21:26 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Pozdrawiam.
Barbara Biegała

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/