Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=23641 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | jlabedzki [ 10 lut 2022, 23:01 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu |
Mam wielką prośbę o przetłumaczenie całości aktu chrztu. Sporządzono go w 1778 r. w Dreźnie (parafia ewangelicka). Potrafię odczytać imię dziecka (Johann Friedrich Bendelius) i chyba ojca (Johann Friedrich) oraz matki (Julianne Wilhelmina), ale niestety nic poza tym. Podaję link: https://photos.app.goo.gl/mDaM2G4WeK24LxUVA Pozdrawiam serdecznie, Kuba |
Autor: | woj [ 14 lut 2022, 05:34 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu |
Mój podgląd wyodrębnia tu cztery zapisy chrztów dokonanych na początku grudnia. W górnym wierszu każdego z zapisów podano dzień miesiąca grudnia, rodzica i jego stan, w dolnym - imiona dziecka, zaś na końcu zamieszczono zamieszkanie? Sugerowany w Twoim poście zapis odczytuję tak: den 4 huj[us] Johann Friedrich Bendelius, Buchdrucker Johann Friedrich | Ger[ber]? G[asse]? W dowolnym tłumaczeniu brzmi tak: dnia 4 tegoż miesiąca Johann Friedrich Bendelius [ojciec], właściciel drukarni, [jego syna, ochrzczono imionami] Johann Friedrich | Gerber Gasse* * takie sobie wyobrażenie ze starego Drezna https://www.ebay.de/itm/154842470158?mk ... olid=10050 |
Autor: | jlabedzki [ 14 lut 2022, 21:59 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu chrztu |
Bardzo dziękuję za pomoc! I przy okazji za widoki starego Drezna Pozdrawiam serdecznie, JŁ |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |