Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - USC Pleszew 52/1914 http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=23664 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | polonistka79 [ 18 lut 2022, 20:01 ] |
Tytuł: | proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - USC Pleszew 52/1914 |
Witam Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - USC Pleszew 52/1914 Pozdr... Agnieszka https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=16272040 |
Autor: | woj [ 20 lut 2022, 21:50 ] |
Tytuł: | Re: proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - USC Pleszew 52/191 |
Nr 52 Pleszew, dnia 5 maja 1914 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby pielęgniarka Benedieta Garczyńska zamieszkała Pleszew Adalbertstr. 1 i zgłosiła, że robotnik Piotr Matloka wdowiec w wieku lat 65, wyznania katolickiego, zamieszkały Karmin pow. Pleszew, urodzony w nieznanym, ożeniony z nieznana, syn nieznanych rodziców, w Pleszewie, w szpitalu Św. Józefa przy Adalbertstr.1, zmarł dnia 4 maja 1914 roku o wpół do dwunastej w nocy. Zgłaszająca oświadczyła, że o zgonie jest utwierdzona z własnej wiedzy. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Bernadieta Garczyńska Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny Agnieszko, Byłoby miłe podać nr skanu, proszę |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |