Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoni Maslanka
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=23675
Strona 1 z 1

Autor:  michalik503 [ 21 lut 2022, 02:07 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoni Maslanka

Witam
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Antoniego Maślanki

https://drive.google.com/file/d/1C8SI_N ... sp=sharing

Pozdrawiam

Autor:  GrzegorzP [ 21 lut 2022, 12:48 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoni Maslanka

Podolin, 2 czerwca 1900
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Piotr Maśłanka zamieszkały Mokronos wieś, wyznania katolickiego i zgłosił, że Anna Maślanka zd. Nowakowski jego żona, wyznania katolickiego, z nim zamieszkała, dnia 27 maja 1900, o godzinie wpół do siódmej popołudniu w w Mokronos wieś w jego mieszkaniu, urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Antoni.
Odczytano, przyjęto i podpisano
Piotr Maślanka

Autor:  michalik503 [ 21 lut 2022, 20:55 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoni Maslanka

Dziękuję bardzo

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/