Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prosba o przetłumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=23677
Strona 1 z 1

Autor:  katarzyna k. [ 21 lut 2022, 13:21 ]
Tytuł:  Prosba o przetłumaczenie

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 175877d377

bardzo proszę o przetłumaczenie skanu Adalberta Jankowiaka:
dokładną datę urodzin i smierci, jego zawód i czym się zajmowali i mieszkali jego rodzice.
Pozdrawiam

Autor:  GrzegorzP [ 21 lut 2022, 16:41 ]
Tytuł:  Re: Prosba o przetłumaczenie

Drzązgowo, 11 stycznia 1911
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj żona robotnika Katarzyna Jankowiak zd. Wozniak zamieszkała Gułtowy powiat Środa i zgłosiła, że jej mąż, robotnik Wojciech Jankowiak w wieku 73 lat, wyznania katolickiego, zamieszkały Gułtowy, urodzony Dominowo powiat Środa, syn nieżyjących małżonków: robotnika Walentego Jankowiaka i Józefy zd. Wawrzyniak zamieszkałych Nekla, zmarł w Gułtowach w miejscu zamieszkania zgłaszającej 10 stycznia 1911 o godzinie 5 popołudniu.
Zgłaszająca niepiśmienna.

Autor:  katarzyna k. [ 23 lut 2022, 12:56 ]
Tytuł:  Re: Prosba o przetłumaczenie

Bardzo dziękuję

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/