Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=23808
Strona 1 z 1

Autor:  michalik503 [ 01 kwi 2022, 07:32 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Witam.
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Stefana Maślonki

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a56462551a

Pozdrawiam
Michał

Autor:  GrzegorzP [ 01 kwi 2022, 11:51 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Mieścisko, 22 grudnia 1909
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby woźnica Piotr Maslonka zamieszkały Żabiczyn wyznania katolickiego i zgłosił, że Anna Maslonka zd. Nowakowski, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała razem z nim, dnia 20 grudnia 1909 w Żabiczynie, urodziła chłopca, któremu nadano imię Stefan.
Odczytano, przyjęto i podpisano
Peter Maslanka

Autor:  michalik503 [ 02 kwi 2022, 09:56 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję bardzo

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/