Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie zapisku na marginesie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=23991
Strona 1 z 1

Autor:  Karol.in [ 19 maja 2022, 18:06 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie zapisku na marginesie

Witam serdecznie. Czy mogłabym prosić o tłumaczenie zapisku na marginesie aktu małżeństwa Jana Szudzikowskiego i Agnieszki Wenzel?
Akt nr 35/1883 strona 35 USC Dąbrowa Biskupia. Będę wdzięczna za pomoc

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1883&query.city=D%25C4%2585browa+Biskupia&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.asc=false&query.sortMode=PUBLICATION&personTree=false&goComments=false&searcher=big&query.query&externalmodal=313270439

Autor:  woj [ 20 maja 2022, 10:10 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie zapisku na marginesie

Zarządzeniem Królewskiego Sądu Rejonowego w Inowrocławiu zostało sprostowane,
że w obok zapisanym dokumencie nazwisko rodowe i podpis winno brzmieć Szudzichowski - nie Szudzikowski.
Dąbrowa Biskupia, 14 maja 1905
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Seiffert

Zgodność z rejestrem głównym zostaje potwierdzona
Inowrocław, 20 maja 1905
(-) Reiebel
pisarz sądowy

Autor:  Karol.in [ 21 maja 2022, 10:25 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie zapisku na marginesie

woj napisał(a):
Zarządzeniem Królewskiego Sądu Rejonowego w Inowrocławiu zostało sprostowane,
że w obok zapisanym dokumencie nazwisko rodowe i podpis winno brzmieć Szudzichowski - nie Szudzikowski.
Dąbrowa Biskupia, 14 maja 1905
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Seiffert

Zgodność z rejestrem głównym zostaje potwierdzona
Inowrocław, 20 maja 1905
(-) Reiebel
pisarz sądowy

Dziękuję bardzo

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/