Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Stanisław Schulz
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=24204
Strona 1 z 1

Autor:  Stan.Now [ 14 lip 2022, 17:19 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Stanisław Schulz

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
Stanisław Schulz (Szulc) USC Dobrzyca 1902

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... 502#scan28

Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam
Stanisław Nowicki

Autor:  woj [ 15 lip 2022, 05:13 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Stanisław Schulz

Nr 25
Dobrzyca, dnia 1 kwietnia 1902
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby krawiec Antoni Schulz zamieszkały Dobrzyca i zgłosił, że uczeń krawiecki Stanisław Schulz, stanu wolnego, lat 19, wyznania katolickiego, zamieszkały Dobrzyca, urodzony Dobrzyca, syn Filipa Schulza i Katarzyny z domu Ritter zamieszkałych w Dobrzycy, zmarł w Dobrzycy dnia 31 marca 1910 roku wpół do dwunastej w nocy. Zgłaszający zapewnił, że o powyższym zgonie jest utwierdzony z własnej wiedzy.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Anton Schulz
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  Stan.Now [ 15 lip 2022, 05:58 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Stanisław Schulz

Bardzo dziękuję.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/