Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Gorąca prośba o przetłumaczenie aktu ślubu. http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=24419 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | woj [ 21 wrz 2022, 19:57 ] |
Tytuł: | Re: Gorąca prośba o przetłumaczenie aktu ślubu. |
W m. Kowale (Seeberg), kawaler Aleksander Kruschinski, lat 26, z m. Kowale, młodszy syn krawca Friedricha Kruschinskiego w Piotrowicach (Peterwitz), z niezamężną Wilhelmine Pokasz, lat 20, z m. Kowale, córka zmarłego w m. Kołodzieje (Wachsmuth) komornika Pokasz, zaślubieni dnia 5 lipca 1863 roku. |
Autor: | chwieral [ 21 wrz 2022, 19:59 ] |
Tytuł: | Re: Gorąca prośba o przetłumaczenie aktu ślubu. |
Jestem Pan jak zawsze niezrównany, Panie Wojtku. Przepięknie dziękuję! Serdeczności, Radek |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |