Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=24464 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | michalik503 [ 04 paź 2022, 01:03 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Witam Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Anny Nowakowskiej Września (USC) - akt urodzenia, rok 1877, Księga urodzeń https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... aaeff7c389 Pozdrawiam serdecznie |
Autor: | woj [ 04 paź 2022, 14:35 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Nr 115 Września, dnia 20 lipca 1877 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Andrzej Nowakowski zamieszkały Września Sluczer Str. 225 i zgłosił, że Anna Nowakowska z domu Borusiak, żona woźnicy Walentego Nowakowskiego, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała z mężem w m. Węgierki, w ich mieszkaniu, dnia 15 lipca 1877 o drugiej po południu urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Anna. Zgłaszający oświadczył, że był obecny przy porodzie żony Nowakowskiego. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Andreas Nowakowski Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | michalik503 [ 04 paź 2022, 21:19 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Dziękuję bardzo za pomoc Pozdrawiam |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |