Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=24464
Strona 1 z 1

Autor:  michalik503 [ 04 paź 2022, 01:03 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Witam

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Anny Nowakowskiej

Września (USC) - akt urodzenia, rok 1877, Księga urodzeń

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... aaeff7c389

Pozdrawiam serdecznie

Autor:  woj [ 04 paź 2022, 14:35 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Nr 115
Września, dnia 20 lipca 1877
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Andrzej Nowakowski zamieszkały Września Sluczer Str. 225 i zgłosił, że Anna Nowakowska z domu Borusiak, żona woźnicy Walentego Nowakowskiego, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała z mężem w m. Węgierki, w ich mieszkaniu, dnia 15 lipca 1877 o drugiej po południu urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Anna. Zgłaszający oświadczył, że był obecny przy porodzie żony Nowakowskiego.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Andreas Nowakowski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  michalik503 [ 04 paź 2022, 21:19 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję bardzo za pomoc
Pozdrawiam

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/