Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=24491
Strona 1 z 1

Autor:  michalik503 [ 10 paź 2022, 18:32 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Witam
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego 3xpradziadka Franciszka Hoffmanna

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 1981c06699

Pozdrawiam

Autor:  woj [ 11 paź 2022, 05:23 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Nr 14
Konojad, dnia 5 marca 1885
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znana co do osoby służąca Maria Hoffmann i zgłosiła że jej ojciec wyrobnik Franciszek Hoffmann, lat 63, wyznania katolickiego, zamieszkały Granówko, urodzony Iłówiec, ożeniony z Agnieszką Hoffmann z domu Michalska, syn zmarłych gospodarza Franciszka Hoffmanna i Agnieszki nieznanego nazwiska panieńskiego, zmarł w swoim mieszkaniu, dnia 4 marca 1885 o jedenastej w nocy.
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienna opatrzyła swoimi odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
wz (-) Buczkowski

Autor:  michalik503 [ 11 paź 2022, 11:11 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Serdecznie dziękuję
Pozdrawiam

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/