Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
umowa z 1911 r. http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=24519 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | iget19 [ 18 paź 2022, 15:23 ] |
Tytuł: | umowa z 1911 r. |
Dzień dobry! Proszę o przetłumaczenie treści umowy zawartej w 1911 roku chodzi mi o treść napisaną ręcznie https://naforum.zapodaj.net/42cf2c425449.jpg.html https://naforum.zapodaj.net/9dc39eea1780.jpg.html |
Autor: | woj [ 20 paź 2022, 06:15 ] |
Tytuł: | Re: umowa z 1911 r. |
w skrócie Stawający: 1. rządca Marcin Kaliski 2. niezamężna pełnoletnia Jadwiga Poprawska w obecności sekretarza sądowego Tadeusza Polcyna jako tłumacza, ...zamierzamy wkrótce pobrać się, po ślubie zamieszkać w Kociugach, uzgodniliśmy wspólnotę małżeńską, wartość wspólnego majątku to 3000 marek, prosimy o jej wpisanie do rejestru w tutejszym Sądzie Rejonowym, odczytano, przetłumaczono i własnoręcznie podpisano (-) Marcin Kaliski (-) Jadwiga Poprawska (-) Thäddeus Polcyn jako tłumacz (-) Eduard Wolff notariusz |
Autor: | iget19 [ 20 paź 2022, 14:24 ] |
Tytuł: | Re: umowa z 1911 r. |
Wojtku, dziękuję! Mam jeszcze pytanie o Marcina Kaliskiego. W niektórych dokumentach występuję on jako robotnik, rządca czy tez jako wójt. Jak należy zatem tłumaczyć zwrot der Vogt według ówczesnej formy nazewnictwa statusu czy też pozycji społecznej? |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |