Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Stoiński - Patelska prośba o tłumaczenie http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=24678 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Winnicjusz [ 01 gru 2022, 22:00 ] |
Tytuł: | Stoiński - Patelska prośba o tłumaczenie |
Prośba - jeżeli jest taka możliwość to bardzo proszę o kompletne tłumaczenie. Mam sporo takich aktów w języku niemieckim do tłumaczenia i może tutaj bym miał wzór? https://drive.google.com/file/d/1vdMHCR ... sp=sharing Pozdrawiam Winnicjusz |
Autor: | woj [ 02 gru 2022, 07:39 ] |
Tytuł: | Re: Stoiński - Patelska prośba o tłumaczenie |
Nr 3 Kuszewo, dnia 10 lutego 1877 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa: 1. kołodziej Marcin Stoinski kawaler, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 23 października 1851, zamieszkały Boduszewo pow. Oborniki, urodzony Pawłowo pow. Wągrowiec, syn kołodzieja Jana Stoinskiego i Katarzyny Nowickiej z domu Pacholska zmarłej, zamieszkałych Pawłowo 2. córka gospodarza Apolonia Patelska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona 24 stycznia 1856, Raczkowo pow. Wągrowiec, zamieszkałej Raczkowo, córka gospodarza Wojciecha i Józefy z domu Behme małżeństwa Patelskich zamieszkałych Raczkowo margines: imię narzeczonej to Apolonia Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | Winnicjusz [ 04 gru 2022, 22:00 ] |
Tytuł: | Re: Stoiński - Patelska prośba o tłumaczenie |
Bardzo dziękuję. Winnicjusz |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |