Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prosba o przetłumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=24756
Strona 1 z 1

Autor:  katarzyna k. [ 19 gru 2022, 12:08 ]
Tytuł:  Prosba o przetłumaczenie

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... d4dc2f309d
Dzień dobry,
czy mogę prosić o przetłumaczenie aktu zgonu Veroniki.
Pozdrawiam bardzo sedecznie

Autor:  woj [ 19 gru 2022, 18:43 ]
Tytuł:  Re: Prosba o przetłumaczenie

Nr 36
Mchy, dnia 10 kwietnia 1876
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby strażnik pół Franciszek Pietrzak zamieszkały w m. Włościejewki i zgłosił że, wdowa po wyrobniku Weronika Szemandera, lat 79, wyznania katolickiego, zamieszkała we Włościejewkach u zgłaszającego, urodzona Mieszków pow. Pleszew, rodzice zmarłej nieznani, zmarła we Włościejewkach, w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 9 kwietnia 1876 o czwartej po południu.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franciszek Pietrzak
Urzędnik stanu cywilnego
wz (-) Perkowski

Autor:  katarzyna k. [ 21 gru 2022, 11:58 ]
Tytuł:  Re: Prosba o przetłumaczenie

Bardzo dziękuję

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/