Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prosba o tlumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=25157
Strona 1 z 1

Autor:  wojtekbug [ 18 mar 2023, 18:27 ]
Tytuł:  Prosba o tlumaczenie

]Dobry wieczor!

Prosilbym bardzo o przetlumaczenie 2 aktow zgonu ! Z gory dziekuje!
Apolonia Materzok , Carl Materzok, Johann Materzok miejscowosc Rotthausen..
link do skanu https://www.fotosik.pl/zdjecie/64c7ee6cacf21704
https://www.fotosik.pl/zdjecie/60871ee433592b1b

pozdrawiam Wojciech

Autor:  GrzegorzP [ 22 mar 2023, 12:30 ]
Tytuł:  Re: Prosba o tlumaczenie

Z tego co udało mi się odczytać:

akt 454
Rotthausen, 2 września 1915
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj okazując księgę rodzinną zamężna Apollonia Materzok zd. Lapawa zamieszkała Rotthausen Alsentrasse? 7 i zgłosiła, że Jan Materzok w wieku 2 lat, wyznania katolickiego, zamieszkały Rotthausen ze zgłaszającą, urodzony Rotthausen, syn zgłaszającej i jej męża górnika Karla Materzoka, zmarł w Rotthausen w mieszkaniu zgłaszającej 1 września 1915 roku.
Odczytano, przyjęto i podpisano

akt 442
Rotthausen, 8 listopada 1916
Szpital katolicki zawiadomił, że Apollonia Materzok zd. Lapawa lat 26 i 10 miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkała Rotthausen Hilgenboomstrasse 15, urodzona Sułkowice powiat Gostyń, żona górnika Karola Materzoka zam. Rotthausen, córka nieżyjącego robotnika rolnego Wojciecha Lapawy ostatnio zamieszkałego Sułkowice i jego żony Marianny zd. Bujak zam. Sułkowice, zmarła w Rotthausen w szpitalu katolickim 7 listopada 1916 roku.

Nazw ulic Alsentrasse oraz Hilgenboomstrasse nie jestem pewien.

Autor:  wojtekbug [ 22 mar 2023, 18:40 ]
Tytuł:  Re: Prosba o tlumaczenie

Dziekuje bardzo! :D :D :D

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/