Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
PROŚBA O TŁUMACZENIE - AKTY ZGONU http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=25418 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | zibileszno [ 27 maja 2023, 23:19 ] |
Tytuł: | PROŚBA O TŁUMACZENIE - AKTY ZGONU |
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów zgonów: https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdou ... 8958c55ef7 https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdou ... 4c9552ac44 za pomoc z góry dziękuję. |
Autor: | woj [ 08 cze 2023, 08:13 ] |
Tytuł: | Re: PROŚBA O TŁUMACZENIE - AKTY ZGONU |
Nr 112 Günnigfeld, dnia 9 listopada 1914 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby górnik Józef Andrzejewski, zamieszkały Günnigfeld Kirchstr. 62 i zgłosił że, Wanda Andrzejewska, w wieku 2 lata i 2 miesiące, wyznania katolickiego, zamieszkała Günnigfeld ze zgłaszającym, urodzona w Günnigfeld , córka zgłaszającego i Agnieszki z domu Karbowy, zmarła w Günnigfeld, w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 8 listopada 1914 kwadrans po dziesiątej wieczorem. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Josef Andrzejewski Urzędnik stanu cywilnego wz (-) Holgem Nr 154 Günnigfeld, dnia 18 listopada 1916 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby górnik Walenty Szymyslik, zamieszkały Günnigfeld Hauptstr.17 i zgłosiła że, Maria Szymyslik, lat 3 i 3 miesiące, wyznania katolickiego, zamieszkała Günnigfeld ze zgłaszającym, urodzona w Günnigfeld, córka zgłaszającego i Stanisławy z domu Andrzejewska, zmarła w Günnigfeld w mieszkaniu zgłaszającego, dnia17 listopada 1916 o jedenastej w południe. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Valentin Szymyslik Urzędnik stanu cywilnego wz (-) Holgem |
Autor: | zibileszno [ 09 cze 2023, 15:36 ] |
Tytuł: | Re: PROŚBA O TŁUMACZENIE - AKTY ZGONU |
Dziękuję Panie Wojtku. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |