Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=25854 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | katarzyna k. [ 09 lis 2023, 18:31 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie |
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/14M ... hS38c8VVzZ Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu. Pozdrawiam serdecznie. |
Autor: | woj [ 10 lis 2023, 07:52 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie |
nr 3 Jankowice, dnia 6 stycznia 1879 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawia się dzisiaj znany co do osoby robotnik Stanisław Jaźwik, zamieszkały Edmundowo i zgłosił, że jego matka, wdowa Katarzyna Jaźwik z domu Janiszka, lat 70, wyznania katolickiego, zamieszkała Edmundowo pow. Poznań, urodzona Jankowice, zmarła dnia 5 stycznia 1879, w Edmundowie o trzeciej nad ranem. Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna przy zgonie. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Jaźwik Stanisław Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny Zarządzeniem Królewskiego Sądu Krajowego w Poznaniu z 16 grudnia 1880 wniesiono, że zmarła wdowa Katarzyna Jaźwik z domu Janiczka była zamężna ze zmarłym już fornalem Michałem Jaźwikiem. Jankowice, dnia 27 grudnia1880 Nazwiska, stan i miejsce zamieszkania zmarłych już rodziców nie są znane zgłaszającemu. Kasiu, podziel się znajomością danych z załączonego dokumentu - ułatwia to moją pracę... Proszę |
Autor: | katarzyna k. [ 23 sty 2024, 08:19 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie |
Bardzo dziękuję |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |