Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
poproszę u pomoc w tłumaczeniu z języka niemieckiego http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=26086 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | zibisz@wp.pl [ 28 sty 2024, 11:53 ] |
Tytuł: | poproszę u pomoc w tłumaczeniu z języka niemieckiego |
Poproszę o pomoc w tłumaczeniu aktów z mojej rodziny Schmalenberger https://zapodaj.net/plik-v2ieOz6Hek https://zapodaj.net/plik-5lj3LyTfgN |
Autor: | woj [ 30 sty 2024, 07:35 ] |
Tytuł: | Re: poproszę u pomoc w tłumaczeniu z języka niemieckiego |
nr 2 Królików, dnia 9 maja 1912 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby osiedleniec Jakub Bechtloff zamieszkały Ciężkowo i zgłosił, że jego ojciec, dożywotnik, w wieku 58 lat, wyznania ewangelicznego, zamieszkały Ciężkowo, urodzony Rennow powiat Buberka w Galicji?, syn kołodzieja Filipa Bechtloffa i jego żony Elżbiety z domu Schmalenberg, oboje zmarłych, zmarł w Ciężkowie, dnia 9 maja 1913 o dziesiątej rano. Zgłaszający oświadczył, że o zgonie jest przekonany. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Jakob Bechtloff Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny ? https://sbc.nowysacz.pl/dlibra/publicat ... 63/content |
Autor: | woj [ 30 sty 2024, 08:20 ] |
Tytuł: | Re: poproszę u pomoc w tłumaczeniu z języka niemieckiego |
nr 21 Królików, dnia 23 sierpnia 1910 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby gospodarz Georg Schmalenberger zamieszkały Królików i zgłosił, że jego żona Katarzyna Schmalenberger z domu Bechtloff, w wieku 42 lat, wyznania ewangelicznego, zamieszkała Królików, urodzona Tołszczów pow. Lwów*, córka gospodarza Wilhelma Bechtloffa i jego żony Elżbiety z domu Hereel, oboje zmarłych, zmarła w Królikowie, dnia 23 sierpnia 1910 o wpół do trzeciej w nocy. Zgłaszający oświadczył, że o wpisanym zgonie jest przekonany. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Georg Schmalenberger Urzędnik stanu cywilnego wz (-) podpis nieczytelny * https://sbc.nowysacz.pl/dlibra/publicat ... 63/content * http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_XII/368 |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |