Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Akt ur 280/1886 i 76/1897 http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=26171 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Tomasz, Michał [ 22 lut 2024, 17:39 ] |
Tytuł: | Akt ur 280/1886 i 76/1897 |
Dzień dobry, Proszę o przetłumaczenie w całości poniższych metryk urodzenia: Akt ur.280/1886 Maria Weiss https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 3a7fcb3d76 Akt ur.76/1897 Edmund Kabza https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 03559a0671 pozdrawiam Tomasz, Michał |
Autor: | woj [ 23 lut 2024, 07:40 ] |
Tytuł: | Re: Akt ur 280/1886 i 76/1897 |
nr 280 Wielichowo, dnia 13 listopada 1886 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znana co do osoby rejonowa położna Marianna Bzyl z domu Cocha zamieszkała w Wielichowie, i zgłosiła, że Domicela Weiss z domu Adamczewska, żona leśniczego Szymona Weissa, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała z mężem w m. Prochy, w ich mieszkaniu, dnia 16 listopada 1886, o piątej rano, urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Stanisława. Zgłaszająca oświadczyła, że był a obecna przy porodzie Domiceli Weiss i skreślenie słowa drukowanego "Religion", w dziewiątym wierszu od góry, jest jej zrozumiałe. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Maryanna Bzyl Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | GrzegorzP [ 23 lut 2024, 16:04 ] |
Tytuł: | Re: Akt ur 280/1886 i 76/1897 |
Nr 76 Osieczna, dnia 10 kwietnia 1897 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby leśniczy Władysław Kabza zamieszkały Kowalele, wyznania katolickiego i zgłosił, że Jadwiga Kabza z domu Adamczewska jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała z nim, w Kowalach, w ich mieszkaniu, dnia 7 kwietnia 1897 roku, urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Edmund. Odczytano, przyjęto i podpisano |
Autor: | Tomasz, Michał [ 24 lut 2024, 14:15 ] |
Tytuł: | Re: Akt ur 280/1886 i 76/1897 |
Bardzo dziękuję obu Panom za tłumaczenie . Serdecznie pozdrawiam Tomasz, Michał. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |