Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prosba o przetłumaczenie http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=27194 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | katarzyna k. [ 10 mar 2025, 13:49 ] |
Tytuł: | Prosba o przetłumaczenie |
Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu Antoniego Antoniego. https://postimg.cc/delete/YJw25jcy/975c16f8 Pozdrawiam Kasia K. |
Autor: | woj [ 10 mar 2025, 16:19 ] |
Tytuł: | Re: Prosba o przetłumaczenie |
nr 797 Poznań, dnia 6 maja 1911 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, uznana co do osoby na podstawie protokółu okazania zwłok, zamężna Katarzyna Woźniak z domu Olejniczak, zamieszkała Poznań ul. Fabryczna 21 i zgłosiła, że Stanisław Jankowiak, mając 7 dni, wyznania katolickiego, zamieszkały Poznań ul. Gen. Prądzyńskiego 29, urodzony w Poznaniu, syn robotnika Antoniego Jankowiaka i Katarzyny z domu Latosy, oboje zamieszkałych w Poznaniu, zmarł w Poznaniu ul. Gen. Prądzyńskiego 29, dnia 5 maja 1911 o pierwszej po południu, o czym zgłaszająca jest utwierdzona z własnej wiedzy. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Katarzyna Woźniak z domu Olejniczak Urzędnik stanu cywilnego margines: 28.4.11 słabość życiowa dziecięcia |
Autor: | katarzyna k. [ 11 mar 2025, 12:54 ] |
Tytuł: | Re: Prosba o przetłumaczenie |
Bardzo dziękuję |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |