Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu-Waleria Złotowicz
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=9490
Strona 1 z 1

Autor:  dziadek-1969 [ 21 lut 2015, 05:31 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu-Waleria Złotowicz

Dzień dobry

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu.Akt nr.103 z dnia 30.09.1883r.
http://szukajwarchiwach.pl/53/1984/0/4/ ... BaKXFqDD_A

Za okazaną pomoc z góry serdecznie dziękuję.

Autor:  woj [ 21 lut 2015, 09:02 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu-Waleria Złotowicz

nr 102
Września, 27 września 1883
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby radny miejski i właściciel domu Heiman Mirels zamieszkały we Wrześni Schloßstrasse nr 18 i zgłosił, że kupiec i właściciel domu Wolf Ponsch, lat 63, wyznania judaistycznego, zamieszkały we Wrześni, urodzony we Wrześni, ostatnio ożeniony z Hannchen z domu Cohn zamieszkałej we Wrześni, syn zmarłego Mosche Machol Ponsch i jego również zmarłej żony Frieda z domu Dominikower zmarł we Wrześni, dnia 26 września 1883 o dwunastej w nocy i to w obecności zgłaszającego.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Heiman Mirels
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  dziadek-1969 [ 21 lut 2015, 09:43 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu-Waleria Złotowicz

dziadek-1969 napisał(a):
Dzień dobry

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu.Akt nr.103 z dnia 30.09.1883r.
http://szukajwarchiwach.pl/53/1984/0/4/ ... BaKXFqDD_A

Za okazaną pomoc z góry serdecznie dziękuję.


Panie Wojciechu akt nr.103 :wink:

Autor:  woj [ 21 lut 2015, 09:55 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu-Waleria Złotowicz

ale.. :shock:
nr 103
Września, 30 września 1883
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby murarz Józef Złotowicz zamieszkały we Wrześni , katolik, Kirchenstrasse nr 49 i zgłosił, że Waleria Złotowicz z domu Florkowska, lat 32 i 7 miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkała we Wrześni, urodzona nieznane, zamężna z nim, zgłaszającym, córka komornika Pawła Florkowskiego zamieszkałego w Potarzycy pow. Pleszew i jego zmarłej żony nieznanego nazwiska, zmarła we Wrześni, dnia 29 września 1883 o dziewiątej wieczorem.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Józef Złotowicz
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  dziadek-1969 [ 21 lut 2015, 09:57 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu-Waleria Złotowicz

Serdecznie dziękuję!!!

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/