Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

akt urodzenia Michał Kubicki j niemiecki
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=9892
Strona 1 z 1

Autor:  sylwiaddz [ 15 kwi 2015, 09:47 ]
Tytuł:  akt urodzenia Michał Kubicki j niemiecki

Dzień dobry serdecznie prosze o tłumaczenie akt urodzenia Michał Kubicki http://szukajwarchiwach.pl/11/775/0/1/2 ... /#tabSkany

Autor:  Jerzy Drzymała [ 15 kwi 2015, 11:50 ]
Tytuł:  Re: akt urodzenia Michał Kubicki j niemiecki

Nr 63
Tarce, dnia 29 września 1883 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby wdowa po robotniku dniówkowym Marianna Goścziaszek, zamieszkała w Łuszczanowie pow. Pleszew, wyznania katolickiego i zgłosiła, ze Marianna Kubicka, żona gospodarza Jakuba Kubickiego, z domu Kazmierczak, wyznania katolickiego, zamieszkała w Łuszczanowie przy swoim mężu, w Łuszczanowie w mieszkaniu swojego męża dnia 24 września 1883 roku po południu o godzinie trzeciej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Michał.
Goścziaszek jest krewną i wyjaśniła, ze była osobiście obecna przy narodzeniu dziecka.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Marcyana Gościaszek
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Kopyrowski

Autor:  sylwiaddz [ 16 kwi 2015, 12:27 ]
Tytuł:  Re: akt urodzenia Michał Kubicki j niemiecki

Jerzy Drzymała napisał(a):
Nr 63
Tarce, dnia 29 września 1883 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby wdowa po robotniku dniówkowym Marianna Goścziaszek, zamieszkała w Łuszczanowie pow. Pleszew, wyznania katolickiego i zgłosiła, ze Marianna Kubicka, żona gospodarza Jakuba Kubickiego, z domu Kazmierczak, wyznania katolickiego, zamieszkała w Łuszczanowie przy swoim mężu, w Łuszczanowie w mieszkaniu swojego męża dnia 24 września 1883 roku po południu o godzinie trzeciej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Michał.
Goścziaszek jest krewną i wyjaśniła, ze była osobiście obecna przy narodzeniu dziecka.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Marcyana Gościaszek
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Kopyrowski

Dzień dobry serdecznie dziękuję za tłumaczenie pozdrawiam Sylwia

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/