zagon78 napisał(a):
Jeszcze raz ponawiam swoją prośbę link został już poprawiony.
Pozdrawiam
Marcin Chojnacki
Marcinie, po otworzeniu zdjęcia umieszczonego przez ciebie na fotosiku i powiększeniu go - nie da się nic przeczytać. Za słaba jakość.
Może ktoś potrafi, ja się nie podejmuję.
W pierwszym wątku w dziale tłumaczenia z rosyjskiego Bartek zamieścił w poście:
Jak ułożyć prośbę o tłumaczenie? "Wskazówki dla proszących o przekład z rosyjskiego", a tam m.in.:
"Przepisując akt dostępny w internecie, poinformuj o tym dołączając link i numer strony publikacji".
Na zdjęciu zamieszczonym przez ciebie na fotosiku widać znak wodny "metryki.genealodzy.pl" Zamieść więc bezpośredni link do tego aktu, a nie wklejaj za pośrednictwem innych serwisów (fotosik itp.).
A wtedy jakość zdjęcia (skanu) na pewno umożliwi odczytanie interesującego cię aktu.
_________________
Pozdrawiam
Darek 100
Uzyskałeś darmową pomoc na naszym forum? Znalazłeś przodków w naszych projektach? Wspomóż nas,
nic Cię to nie kosztuje:
https://fanimani.pl/wtggniazdo/